Monday, November 5, 2007

追思日 All Souls Day – 億亡妹

多數人仍堅信亡靈在墳墓中居住,所有宗教都有設定的日子和禮儀來紀念死者。

每年的陽曆112, 追思日(All Souls Day),大姐和我慣列帶幾束鮮花上西方路(Western Road)基督教墳場, 為亡妹掃墓。


妹妹,你才21, 正值青春大好年華。

不抽煙,不喝酒, 也沒有染上不良行為, 卻被癌魔(Haemangioma-pericytoma)吞噬了你年輕的生命。

無意間發現你腳板底有一硬塊, 初步診斷是屬於生理性良性腫瘤。

想不到後來細胞變異成為惡性腫瘤。

你接受實際抗癌治療,甚至坦然無懼,截掉小腿,來阻止癌細胞的轉移擴散。

與癌魔爭斗兩年,晚期對奇跡出現的希望,雖然不樂觀; 你還是保持堅強的意志和樂觀的人生態度生活著。

你決志信主克服病痛,靜心等待去永恒的家園——“天國”。

臨終前, 你接受信仰基督的洗禮,得到了解脫,走得寧靜、安詳。

愿 你平平,靜靜地安息主懷。

時光荏苒,歲月悠悠,“ In The Sweet Bye and Bye ”,詞曲旋律, 未曾在我記憶中流失。



There's a land that is fairer than day,
And by faith we can see it afar;
For the Father waits over the way
To prepare us a dwelling place there.

In the sweet, bye and bye,
We shall meet on that beautiful shore;
In the sweet, bye and bye,
We shall meet on that beautiful shore.

We shall sing on that beautiful shore.
The melodious songs of the blessed;
And our spirits shall sorrow no more,
Not a sigh for the blessing of rest.

In the sweet, bye and bye,
We shall meet on that beautiful shore;
In the sweet, bye and bye,
We shall meet on that beautiful shore.

To our bountiful Father above,
We will offer our tribute of praise.
For the glorious gift of His love.
And the blessings that hallow our days.

In the sweet, bye and bye,
We shall meet on that beautiful shore;
In the sweet, bye and bye,
We shall meet on that beautiful shore.


No comments:

Post a Comment