蘇祿軍事件, 讓老僧我想起這首歌。
假如明白歌詞的意義, 你一定也會喜歡這首Tagalog歌曲。
來聽聽菲律賓歌手Freddie Aguilar以略帶滄桑味道的嗓子,唱出他自己創作的[Anak]。
你如何做好親子關系?
Child 孩子 「Anak」- Freddie Aguilar -
When you
were born into this world
當你誕生到這個世上
Your mom
and dad saw a dream fulfilled
你的父母實現了一個夢想
A dream
come true
一個成真的美夢
The answer
to their prayers
他們所有祈禱的回報
You were
to them a special child
對他們來說,你是個特別的孩子
Gave 'em
joy every time you smiled
每當你微笑,就帶給他們歡樂
Each time
you cried
而每當你哭泣
They're at
your side to care
他們都會在你身邊照顧你
*Child,
you don't know
*孩子,你不知道
You'll
never know how far they'd go
你永遠不會知道他們會付出多少
To give
you all their love can give
來給你所有他們可以奉獻的愛
To see you
through, and God it's true
來看到你平安,而上帝,那是真的
They'd die
for you, if they must, to see you live
他們會為你死,如果有必要,來讓你活下去
How many
seasons came and went
多少個季節來了又去了
So many
years have now been spent
如今已經過了這麼多年
For time
ran fast
因為時光匆匆流逝
And now at
last you're strong
而今你終於已經壯大
Now what
has gotten over you
可是你究竟在想什麼
You seem
to hate your parents too
你還似乎憎恨著你的父母
Do speak
out your mind
請大聲說出你的想法
Why do you
find them wrong
為什麼你覺得他們錯了
And now
your path has gone astray
如今你的道路已經偏差
Child, you
ain't sure what to do or say
孩子,你不知道該怎麼辦
You're so
alone
你好孤單
No friends
are on your side
身邊沒有任何的朋友
And child,
you now break down in tears
而孩子,你如今在哭泣中崩潰
Let them
drive away your fears
讓他們趕走你的恐懼
Where must
you go
你還要到哪裡去
Their arms
stay open wide
他們的臂膀永遠為你敞開
No comments:
Post a Comment