Tuesday, March 26, 2013

保險索賠


假如說老唐山人在經商方面,沒有保險的意識, 則不然。

想不到在動蕩時期, 先父也懂得為保障生意的生存而買保險。

不過單憑這張收據,就不清楚先父於1948年委托律師向保險公司,索賠因戰爭引起的貨物損失(War Risks Goods Insurance Claims)的事故與結局, 故而作了以下的推理。

這宗索賠極不可能是對咱們老店在19411210日受到日本戰機炸毀而提出的要求。

房屋,包括室內的一切設備和貨物,標為財產保險類, 保險公司不負責戰爭或軍事行動造成的損失。

因為一般來說,在當年形勢惡化下,店屋的結構包括貨物,保險公司不會接保戰爭險。

戰爭險不能單獨投保,只有在,如海事保險的運貨項目中,才會加入戰爭險。

老僧我在職場上幾十年內,有幸參與國際船東互保協會Ship-owners Mutual Protection & Indemnity (P&I) Club業務, 也處理過少許保險事項包括比較專業的海事業務中船舶碰撞, 海盜劫持, 或貨物運輸的損失向保險公司索賠,所以對保險業的賠償程序約知一二。

既然戰爭結束後兩年,才提起因戰爭引起的貨物損失索賠,最大可能性是海運中的貨物損失。

Friday, March 22, 2013

支票 Cheque


閱報(註1)得知,從明年41日起,銀行規定每張支票需付65仙手續費(Stamp Duty), 既是由目前的15仙增加50仙新費用。
支票,是出票人簽發, 委托銀行或其他金融機構, 在見票時支付確定的金額給持票人的票據。
隨著科技的發展,尤其是通過互聯網或自動出納機支付,已經減少支票的流動和應用。
可以肯定的, 除了商家業務來往,同支票相比較而言,今天大多數人寧用信用卡,也不會使用支票來支付款項。
先父遺留的每一張支票,都有一段不尋常的來歷,也可以看到很多美好的往事。
前時曾貼過一編《檳城的銀行業》(註2)的掌故,附有幾張老支票,可以看到當年銀行沒有限制支票上使用的語文, 今天竟發生有些銀行除了馬來文和英文,不再接受其他語文。
再看其中華僑銀行和中國銀行支票日期,持用中華民國紀年(與公元年號相差11年),卅年乃公元1941年。今天除了台灣國內使用,中華民國紀年在馬來西亞已走入了歷史。
另一件逸事:《Mercantile Bank有利銀行存款收據,沒有戶口號碼也照簽收存款。》
一刀大師評敘:當年 《存款戶頭少, 小地方, 以及人情味濃, 大家相互信任, 都是造成制度簡單化的原因》。
若存款單據少了戶口名字或戶口號碼,今天的銀行必定不接收此款項。
整理這些舊時的支票,當作珍存品來收藏, 已成為我生活中的一份嗜好。
(註1Banks to charge 50 sen to process a cheque from April 2014
(註2)《檳城的銀行業》





Tuesday, March 19, 2013

Patti Page病逝


接到很多封由網友轉發來有關美國老牌女歌手 Patti Page比提比芝病逝的電郵,既然也蠻喜歡她的歌聲,就存儲作個紀念吧!

帖文轉載自電郵:

美國老牌女歌手Patti Page比提比芝正月二日過世,享年85歲。這是她1958年的沙龍照。


以演唱《田納西華爾滋》(The Tennessee Waltz)等經典老歌聞名於世的美國老牌女歌手Patti Page,一日晚間在南加州一間療養院去世,享年85歲。

Patti Page50年代全世界唱片銷量最高的女歌手,在67年的職業歌唱生涯中累積的專輯銷量已破1億張。中低音優美純厚,經典名曲Tennessee Waltz在流行排行榜上停留超過30星期,有千萬張的銷售量,這首歌也是史上第三暢銷單曲。除了1950年的暢銷金曲Tennessee Waltz以外,還包括 Changing PartnersI Went to Your Wedding、以及Hush,Hush, Sweet Charlotte等。1960年代,披頭崛起,她的歌曲風格從此不再成為主流。

Patti Page 1999年以專輯「Live at Carnegie HallThe 50th Anniversary Concert」贏得在她進入歌壇50年後第一座葛萊美獎。並將在2月獲頒葛萊美終身成就獎,她原本期盼能親自出席領獎。


The Tennessee Waltz

I was dancing with my darling to the Tennessee Waltz
When an old friend I happened to see
I introduced her to my loved one
And while they were dancing
My friend stole my sweetheart from me
I remember the night and the Tennessee Waltz
Now I know just how much I have lost
Yes, I lost my little darling
The night they were playing the beautiful Tennessee Waltz




Change Partner

We were waltzing together to a dreamy melody
When they called out 'Change Partners.'
And you waltzed away from me.
Now my arms feel so empty as I gaze around the floor.
and I'll keep on changing partners,
Till I hold you once more!

Though we danced for one moment and too soon we had to part.
In that wonderful moment something happened to my heart!
I'll keep changing partners till you're in my arms and then,
Oh! My darling I will never change partners again.
(Repeat)

The Doggy In The Window

How much is that doggie in the window (arf, arf)
The one with the waggley tail
How much is that doggie in the window (arf, arf)
I do hope that doggie's for sale
I must take a trip to California
And leave my poor sweetheart alone
If he has a dog he won't be lonesome
And the doggie will have a good home

How much is that doggie in the window (arf, arf)
The one with the waggley tail
How much is that doggie in the window (arf, arf)
I do hope that doggie's for sale
I read in the papers there are robbers (roof, roof)
With flashlights that shine in the dark
My love needs a doggie to protect him
And scare them away with one bark

I don't want a bunny or a kitty
I don't want a parrot that talks
I don't want a bowl of little fishies
He can't take a goldfish for a walk
How much is that doggie in the window (arf, arf)
The one with the waggley tail
How much is that doggie in the window (arf, arf)
I do hope that doggie's for sale


I went to your wedding

I went to your wedding
Although I was dreading  The thought of losing you
The organ was playing  My poor heart kept saying
"Your dreams, your dreams are through" 
She came down the aisle, wearing a smile
A vision of loveliness
I uttered a sigh, whispered goodbye
Goodbye to my happiness
Your mother was crying  Your father was crying
And I was crying too  The teardrops were falling
Because we were losin' you
She came down the aisle, wearing a smile
A vision of loveliness
I uttered a sigh, then whispered goodbye
Goodbye to my happiness
Oh, your mother was crying  Your father was crying
And I was crying too
The teardrops were falling  Because we were losing you


Monday, March 18, 2013

李香君 - 香港邵氏影星


翻看香港邵氏公司黑白電影《後門》,看到熟悉的老牌影星蝴蝶, 王引,和當年的童星王愛明,還有“秦淮美人”之稱的李香君。
很多老影人,在影壇上雖有特出的表現,不過已慢慢地被埋沒在歲月裡了。
見到李香君,勾起老僧我兩段溫馨的回憶。
(一)前時貼過鳳凰影星朱虹的畫像(註1,現再貼這張,也是由老同學施順發學長9303[施聖提]1961年手繪李香君的筆畫,老僧我,是多麼珍惜老同學的饋贈。
(二)除了在《後門》劇中飾演王愛明生母而被捧紅,担香港邵氏公司60年代當家花旦,李香君也有幾部優秀的電影作品。
但多數屬於古裝片,在風趣西游記《女兒國》中扮演女皇, 黃梅調劇《鳳還巢》 飾演小姐,最讓老僧我腦海裡不能忘卻的,是哀怨苦情片《魂斷奈何天》中的痴情女。
談到《魂斷奈何天》,想起先父一段逸事。
六十年代,潮劇由戲班演至拍攝的電影,尤其是經典劇目《告親夫》,極為咱們潮州人颠迷。
老僧我除了跟隨先父先母一起上戲院去捧場,還得陸續陪伴着數不盡的次數,同幾個外地來的親家奶奶上中山戲院重復觀看《告親夫》,當時是多麼的悶呀!
先父若是在家,從早到晚,無時無刻就是播放着《告親夫》黑膠唱片,躲到哪裡都聽到唱戲。
直到老生唱:[ 為正義,妻告親夫, 伸國法,父判親兒。公私。。。 生死。。。公私生死朱筆無情全在一字,論罪。。。論親。。。哎!執法無私,斬狼豺,罪犯蓋良才,罪該問。。。斬! ]
好了,州府大義滅親,公堂罪子,含冤屈死的悲憫閨女,冤情終得昭雪。聽唱到這裡,咱們家又恢復了一片清靜。
李香君的這部《魂斷奈何天》,故事的劇情變化,角色性格,既是潮劇《告親夫》的中文版。
相比潮劇《告親夫》,雖只看過一遍《魂斷奈何天》,老僧我已紧記住李香君的美貌和演技!

(註1)老牌演員:“小月亮” 朱虹


Friday, March 15, 2013

The Young Ones

We are “The Young Ones”




The young ones,
Darling we're the young ones,
And young ones shouldn't be afraid.

To live, love
While the flame is strong,
for we may not be the young ones very long.

Tomorrow,
why wait till tomorrow,
Tomorrow sometimes never comes.
Love, me,
there's a song to be sung
And the best time is to sing while we're young.

Once in every lifetime
comes a love like this.
I need you and you need me.
Oh my darling can't you see.
Young dreams
Should be dreamed together,
Young hearts shouldn't be afraid.
And some day when the years have flown
Darling, this will teach the young ones of our own.
The young ones
Darling, we're the young ones
The young ones
Darling, we're the young ones.

Wednesday, March 13, 2013

良夜不能留 / 南屏晚鐘

老同學廖醫生在羅馬尼亞執醫,番地除了羅馬尼亞語, 就是英語。

所以在休閑時Youtube網站聽中文老歌,這回還推薦“崔萍” 原聲的[南屏晚鐘],讓我們陶醉在讀書年代。

其實,很多老歌星唱紅了幾首歌, 就消聲匿跡,真讓人懷戀這些老星舊曲。

老僧我搜索Youtube,至今網站可以找到很多首老歌,都是新人翻唱的,總覺得新人唱不出老歌星的韻味。。

聽過原味的[南屏晚鐘],再來聽聽這首原汁老歌,猜猜原唱者是誰?


良夜不能留
作曲: 姚敏 作詞: 棟蓀

良夜不能留 讓那時鐘停不走 恨雄雞太多事  偏聲聲啼個不休
良夜不能留 輕把竹帘掩小樓   恨天公太無情 偏絲絲晨光透漏

夜是多麼地溫柔  我倆情意相投 未曾盡情享受 又是黎明時候 

良夜不能留  只為不願人兒走 恨歡樂時太短 才相見又要分手

夜是多麼地溫柔  我倆情意相投 未曾盡情享受 又是黎明時候

良夜不能留  只為不願人而走 恨歡樂時太短 才相見又要分手



南屏晚鐘
作曲:王褔齡  作詞:陳蝶衣

我匆匆地走入森林中 森林它一叢叢  我找不到他的行蹤 祇看到那樹搖風
我匆匆地走入森林中 森林它一叢叢  我找不到他的行蹤 祇聽到那南屏鐘

南屏鐘 隨風飄送 它好像是敲呀敲在我心坎中
南屏晚鐘 隨風飄送 它好像是催呀催醒我相思夢

它催醒了我的相思夢 相思有什麼用  我走出了叢叢森林 又看到了夕陽紅

Sunday, March 10, 2013

英國軍事行政管理 - B.M.A.


先父留下的舊物品,以前都當廢紙垃圾看待。可以留存到今天,有重要研究價值的文物,已剩無幾。

這封日誌194613日,珍藏了六十多年的泛黃信件,今天能引起老僧我注目的,是發信機構地址名稱的縮寫詞:B.M.A.,郵戳印章,及復信人職稱。

B.M.A. British Military Administration, 即是英國軍事行政管理。

翻開英國的殖民地史來看,194112月日本皇軍侵佔馬來亞,保護馬來亞的大英帝國軍隊, 竟不堪日軍一擊,一路退守至星加坡,最後舉白旗投降了。

武士道的統治馬來亞三年八個月後,天皇宣布日本投降。

英軍於19459月豪豪蕩蕩回來, 執行軍事管理馬來亞的任務, 直至19464月才解散,把政權交給馬來亞聯合邦政府。

可是權力還是操於英國最高專員手中,海峽殖民地的檳榔嶼與馬六甲,馬來九州蘇丹都得接受英國的顧問執行政事,[星加坡則為英皇直屬殖民地],至到1957831日馬來亞完全獨立,才自治自主。

1946年戰後,管理檳榔嶼之國防外交,警務司法,教育交通, 財政工商等等,一切行政設施事務的總權, 包括所有出入口貨物課稅,均受命於星加坡的軍事管理總部。

這封回函確實讓老僧我, 重溫馬星從殖民地到馬來亞獨立的政治發展。

也給老僧我,聯想起馬來西亞1969年的513事件,執政黨也在局勢不穩的當年,成立一個類似英國軍事行政管理的國家安全理事會接管政府。

近日沙巴突發的蘇祿軍事件,真是令人擔憂其政治前景。

從歷史的視角來探索政治上的變動,軍政沒有民主可言呀!

Tuesday, March 5, 2013

Child 孩子 「Anak」- Freddie Aguilar –


蘇祿軍事件, 讓老僧我想起這首歌。

假如明白歌詞的意義, 你一定也會喜歡這首Tagalog歌曲。

來聽聽菲律賓歌手Freddie Aguilar以略帶滄桑味道的嗓子,唱出他自己創作的[Anak]

你如何做好親子關系?


Child 孩子 「Anak- Freddie Aguilar -

When you were born into this world
當你誕生到這個世上
Your mom and dad saw a dream fulfilled
你的父母實現了一個夢想
A dream come true
一個成真的美夢
The answer to their prayers
他們所有祈禱的回報

You were to them a special child
對他們來說,你是個特別的孩子
Gave 'em joy every time you smiled
每當你微笑,就帶給他們歡樂
Each time you cried
而每當你哭泣
They're at your side to care
他們都會在你身邊照顧你

*Child, you don't know
*孩子,你不知道
You'll never know how far they'd go
你永遠不會知道他們會付出多少
To give you all their love can give
來給你所有他們可以奉獻的愛
To see you through, and God it's true
來看到你平安,而上帝,那是真的
They'd die for you, if they must, to see you live
他們會為你死,如果有必要,來讓你活下去

How many seasons came and went
多少個季節來了又去了
So many years have now been spent
如今已經過了這麼多年
For time ran fast
因為時光匆匆流逝
And now at last you're strong
而今你終於已經壯大

Now what has gotten over you
可是你究竟在想什麼
You seem to hate your parents too
你還似乎憎恨著你的父母
Do speak out your mind
請大聲說出你的想法
Why do you find them wrong
為什麼你覺得他們錯了

And now your path has gone astray
如今你的道路已經偏差
Child, you ain't sure what to do or say
孩子,你不知道該怎麼辦
You're so alone
你好孤單
No friends are on your side
身邊沒有任何的朋友

And child, you now break down in tears
而孩子,你如今在哭泣中崩潰
Let them drive away your fears
讓他們趕走你的恐懼
Where must you go
你還要到哪裡去
Their arms stay open wide
他們的臂膀永遠為你敞開